Tilbake til galleriet
Skrevet dikt av mester Hongyi (Li Shutong): Avskjedssord om planting av krysantemum i Jingfeng-tempelet

Kunstforståelse

En scene med stille kontemplasjon utspiller seg foran oss, et minimalistisk maleri som fanger essensen av et farvel. En slank figur, en munk eller lærd i enkle kapper, går bort fra betrakteren, en lokk av røyk krøller seg fra en gjenstand som holdes, kanskje en pipe. Komposisjonen er sparsommelig, men dypt resonans. En liten potteplante, en frøplante, står på en enkel plattform, et vitnesbyrd om planting, vekst og løftet om fremtiden. Kunstnerens dyktige penselstrøk skaper en følelse av forsiktig bevegelse og ro, med en subtil palett dominert av myke gråtoner, grønne og de dempede tonene til planten og jorden. Kalligrafien legger til et lag av mening, ord som snakker om handlingen med å plante, om tålmodighet og om å etterlate skjønnhet for de som kommer etter. Penselstrøket er utsøkt, og formidler dybde og tekstur med de enkleste linjene. Det er et stykke som fremkaller en følelse av fred, introspeksjon og livets varige syklus.

Skrevet dikt av mester Hongyi (Li Shutong): Avskjedssord om planting av krysantemum i Jingfeng-tempelet

Feng Zikai

Kategori:

Skapt:

Dato ukjent

Likes:

0

Dimensjoner:

3474 × 6944 px

Last ned:

Relaterte kunstverk

Vårvind blåser kraftig, det praktfulle utsynet; stiger rett opp til azurblå skyer
Går under bønnetremet, plutselig blåser en behagelig vind, står alene lenge
Forord til Tengwang-paviljongen
Kirsebærene blir røde, og bananbladene blir grønne
Kalligrafi av Wen Zhengming
Få hjelpere når vognen velter, mange spiser meloner
Den utrettelige sønnen, som alltid gir velsignelser
Skaperens Uendelige Skatter
Agnet er duftende, men fisken biter ikke, så fiskestangen står bare på øyenstikkere
Etter å ha gått gjennom vanskeligheter, kommer våren til hytta