Zpět do galerie
Psaná báseň mistra Hongyiho (Li Shutonga): Slova na rozloučenou o výsadbě chryzantém v chrámu Jingfeng

Ocenění umění

Před námi se odehrává scéna tichého rozjímání, minimalistická malba, která zachycuje podstatu rozloučení. Štíhlá postava, mnich nebo učenec v jednoduchém rouchu, odchází od diváka, z předmětu v ruce se vine kadeř kouře, možná dýmky. Kompozice je strohá, ale hluboce rezonující. Malá rostlina v květináči, sazenice, stojí na jednoduché plošině, svědectví o sázení, růstu a příslibu budoucnosti. Zručné tahy štětcem umělce vytvářejí pocit jemného pohybu a klidu, s jemnou paletou, které dominují jemné šedé, zelené a tlumené tóny rostliny a země. Kaligrafie přidává vrstvu významu, slova, která hovoří o aktu sázení, trpělivosti a zanechávání krásy těm, kteří přijdou po nás. Štětec je vynikající, zprostředkovává hloubku a texturu pomocí nejjednodušších linií. Je to dílo, které vyvolává pocit míru, introspekce a věčného cyklu života.

Psaná báseň mistra Hongyiho (Li Shutonga): Slova na rozloučenou o výsadbě chryzantém v chrámu Jingfeng

Feng C'-kchaj

Kategorie:

Vytvořeno:

Datum neznámé

Líbí se:

0

Rozměry:

3474 × 6944 px

Stáhnout:

Související díla

Dům starého muže pod osamělým stromem
Smaragdové vody a azurové hory
První Kvetení Švestky v Rohu; Jedna Větvička Lehce Zlomená a Přinesená
Nekonečný sklad Stvořitele 3
Opilý ve stínu borovice
Sledování hor, sledování, jak piju hořký čaj v chrámu
Oslava míru a prosperity
U hráze lze již dosáhnout vrbových větví, ale voják na hranici se ještě nevrátil
Jarní řeka nechce zadržet poutníka, zelená tráva provází kroky koně
Oslava novoroční sklizně
Hory vysoké, měsíc malý, voda padá, kameny se objevují
Kalligrafie Album Wen Zhengming 17
Váza květin, sklenice vína